Spend your time focusing on quality of your play, not on tech problems. Adding and translating new surtitles is fast and allow collaboration of multiple people. Change font, its size, colors and position of text at screen at once. Adjust subtitles to projection size and aspect ratio. Increase accessibility to foreign visitors and people with reduced hearing. Use it free for unlimited time, pay when you screen for real audience.
For stages without proper screening area, there is an option to screen surtitles into mobile devices or other computers. This screening requires internet connection, but consumes very little data (for each connected device it's less than 1MB per hour of screening).
Looking for the best programs similar to Subtitles for theatre? We reviewed our top picks below. Let's see if there are any Subtitles for theatre alternatives that work on your platform.
Aegisub is an advanced subtitle editor for Windows, and UNIX-like systems, such as Linux, Mac OS X and BSD. It is open source software and free for any use.
Features:
A tool that analyzes video files and produces independent subtitle files from the closed captions data. CCExtractor is portable, small, and very fast. CCExtractor...
Features:
Add your reviews & share your experience when using Subtitles for theatre to the world. Your opinion will be useful to others who are looking for the best Subtitles for theatre alternatives.
Table of Contents
Popular Alternatives
iOS Alternatives
Android Alternatives
Copyright © 2021 TopAlter.com
Sites we Love: AnswerBun, MenuIva, UKBizDB, Sharing RPP